在中國文學(xué)研究界,有一位年屆耄耋仍孜孜不倦肆力于近代文學(xué)研究事業(yè)的忠實(shí)的“老兵”;像一個(gè)埋頭耕耘的老黃牛,他數(shù)十年如一日默默耕耘在近代文學(xué)這塊看似貧瘠的沃土,推出了一系列具有開拓意義的扎實(shí)厚重的研究成果,以超乎常人的執(zhí)著精神與堅(jiān)守品格,成為近代文學(xué)學(xué)科的重要開拓者和堅(jiān)定守護(hù)人。20世紀(jì)90年代初,他憑一己之力相繼推出皇皇三大卷、洋洋165萬言的《中國近代文學(xué)發(fā)展史》(山東教育出版社,1990-1993年;以下簡稱“山教本”),一舉震驚了學(xué)術(shù)界,成為近代文學(xué)研究界的一面旗幟和領(lǐng)軍人物之一。該著問世后,相繼獲得全國高等學(xué)校首屆人文社會(huì)科學(xué)研究優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)、第二屆國家圖書獎(jiǎng)、第八屆中國圖書獎(jiǎng)、全國第三屆優(yōu)秀教育圖書一等獎(jiǎng)、山東省第九屆社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)等九個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),成為國內(nèi)許多高校中文專業(yè)本科生和研究生的必讀書目或參考書目。2000年,教育部研究生工作辦公室組織國內(nèi)同行專家評審,復(fù)經(jīng)國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)學(xué)科評議組召集人會(huì)議,將該著確定為“研究生教學(xué)用書”,指定由高等教育出版社出版(2001年;以下簡稱“高教本”),進(jìn)一步擴(kuò)大了其社會(huì)影響。在巨大的成績和紛至沓來的榮譽(yù)面前,這位自稱“老兵”的學(xué)科帶頭人并未放慢和停歇學(xué)術(shù)探索的腳步,仍然以時(shí)不我待的強(qiáng)烈的責(zé)任感忘我地投入到他終生熱愛的中國近代文學(xué)研究之中,披荊斬棘,探微求精,以苦為樂,樂此不疲,渾然不覺老之將至。新世紀(jì)以來,他不斷拓展著新的學(xué)術(shù)空間,為他心目中臻于完整的中國近代文學(xué)史添加著新的內(nèi)容,終在“高教本”出版十六年之后,新近又推出了該著的修訂本。這位老驥伏櫪、老當(dāng)益壯的勤懇的學(xué)者,就是曾長期擔(dān)任中國近代文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(現(xiàn)為名譽(yù)會(huì)長)的郭延禮先生;這部新修訂的《中國近代文學(xué)發(fā)展史》,2017年5月由人民文學(xué)出版社出版(以下簡稱“人文本”)。
郭延禮先生從20世紀(jì)60年代初就致力于中國近代文學(xué)研究,在山東大學(xué)中文系講授近代文學(xué)史課程;當(dāng)時(shí)苦于沒有教科書和參考書,遂萌生撰著一部中國近代文學(xué)史的念頭;然而,由于眾所周知的原因,直到20年之后,這一夙愿才得以進(jìn)入實(shí)施階段。20世紀(jì)80年代中期,正值中國近代文學(xué)獨(dú)立成史和近代文學(xué)學(xué)科建設(shè)蓬勃發(fā)展的黃金時(shí)期;陳則光先生撰著的《中國近代文學(xué)史(上冊)》,任訪秋先生主編的《中國近代文學(xué)史》,管林、鐘賢培先生主編的《中國近代文學(xué)發(fā)展史》,郭延禮先生撰著的《中國近代文學(xué)發(fā)展史》,均于此期啟動(dòng)并在此后幾年中相繼問世。其中,郭先生傾七年之力獨(dú)自撰著的三卷本《中國近代文學(xué)發(fā)展史》,以氣魄非凡、篇幅巨大、內(nèi)容豐厚、論述詳盡、自成一家而著稱;迄今為止,該著依然是規(guī)模最大、結(jié)構(gòu)最宏、內(nèi)容最豐、論述最詳、涉及作家作品最多的中國近代文學(xué)史著作。
郭延禮先生撰著《中國近代文學(xué)發(fā)展史》時(shí),曾經(jīng)預(yù)設(shè)過要強(qiáng)化三個(gè)方陣的學(xué)術(shù)目標(biāo):一為少數(shù)民族文學(xué)方陣,二為翻譯文學(xué)方陣,三為女性文學(xué)方陣。這一學(xué)術(shù)目標(biāo),是郭先生基于中國近代文學(xué)發(fā)展的客觀史實(shí)與顯著特征而形成的“前理解”,顯示出著者富于前瞻性的學(xué)術(shù)眼光和宏通的中國文學(xué)史觀。郭著“山教本”將滿、蒙、回、壯、維吾爾、藏、白、彝、侗、土家、布依、哈薩克等12個(gè)少數(shù)民族30余位作家的文學(xué)活動(dòng)納入敘述視野,成為第一部將數(shù)量可觀的少數(shù)民族文學(xué)融入中華民族大格局中書寫的中國近代文學(xué)斷代史,“打破了中國文學(xué)史多系漢族文學(xué)史的傳統(tǒng)格局,開創(chuàng)了中華民族多民族文學(xué)史的新體制”。近代中國的文學(xué)翻譯實(shí)踐,本身就是西學(xué)東漸大背景下中西文化、文學(xué)、語言、文字碰撞交融的產(chǎn)物;中國作家使用中文譯述的西洋翻譯文學(xué),已經(jīng)實(shí)質(zhì)性地進(jìn)入到中國語言文學(xué)變革的內(nèi)部,成為晚清至五四時(shí)期中國文學(xué)不可或缺的有機(jī)組成部分,對中國語言文學(xué)的近代新變和現(xiàn)代轉(zhuǎn)型產(chǎn)生了帶有根本意義的重大推動(dòng)作用,自然應(yīng)該納入中國近代文學(xué)發(fā)展史的敘述范圍。民國時(shí)期,胡適《五十年來中國之文學(xué)》(1922)、陳子展《中國近代文學(xué)之變遷》(1929)、盧前《近代中國文學(xué)講話》(1930)等近代文學(xué)史著作,都曾述及翻譯文學(xué);然而,胡著僅論述嚴(yán)復(fù)、林紓的古文翻譯,陳著、盧著又增加了馬君武、蘇曼殊、辜鴻銘的西洋譯詩,對近代翻譯文學(xué)重視不夠,敘述不全面。郭著“山教本”設(shè)兩個(gè)專章共計(jì)11節(jié)篇幅集中論述近代翻譯文學(xué),其它章節(jié)作家的文學(xué)翻譯活動(dòng)亦順帶述及,文體覆蓋詩歌、小說、童話和戲劇,論列的文學(xué)翻譯者有20余位,包括王韜、林紓、嚴(yán)復(fù)、梁啟超、蘇曼殊、馬君武、辜鴻銘、周桂笙、徐念慈、陳景韓、包天笑、周瘦鵑、伍光健、吳梼、曾樸、周樹人、周作人、胡適、陳獨(dú)秀、劉半農(nóng)、李石曾、陳家麟、陳嘏等,其對翻譯文學(xué)的重視程度和敘述的詳盡,超過了迄今問世的所有中國近代文學(xué)史著作。
如果說強(qiáng)化少數(shù)民族文學(xué)方陣和翻譯文學(xué)方陣的學(xué)術(shù)目標(biāo),在“山教本”已基本達(dá)到著者預(yù)期的話,那么,郭先生要在文學(xué)史寫作中強(qiáng)化女性文學(xué)方陣的學(xué)術(shù)目標(biāo)的圓滿實(shí)現(xiàn),則要等到新修訂的“人文本”問世。其實(shí),“山教本”和“高教本”已對近代女性文學(xué)予以高度重視,論列了十幾位女性作家——從閨秀型作家顧太清、吳藻、那遜蘭保、劉清韻等,到南社女詩人徐自華、徐蘊(yùn)華、呂碧城等,再到革命女杰秋瑾,以及域外游記作家單士厘,均有較詳細(xì)的論述;其身份有詩人、詞人、散文家、戲劇家、翻譯家等,其民族兼及漢、滿、蒙;可以說,該著已在很大程度上踐行了著者“關(guān)注近代女性文學(xué),讓更多的女性作家從歷史塵封中浮出地表”的學(xué)術(shù)預(yù)設(shè),成為收入女性作家最多的中國近代文學(xué)史著作。但問題在于,前兩個(gè)版本“均未反映出20世紀(jì)初中國女性文學(xué)轉(zhuǎn)型期中所出現(xiàn)的新景觀和新氣象”;因此,“把握住近代女性文學(xué)發(fā)展中的新走向——即20世紀(jì)第一個(gè)二十年(1900-1919)女性文學(xué)轉(zhuǎn)型期中的新格局、新景觀和新風(fēng)貌”,就成為修訂版文學(xué)史亟待補(bǔ)上的重要一環(huán)。為此,他做足了前期的學(xué)術(shù)準(zhǔn)備工作,將21世紀(jì)以來十幾年的主要精力,投入到探研20世紀(jì)初期十幾年的女性文學(xué)之中,并獲得了國家社科基金和山東省社科基金項(xiàng)目資助,與郭蓁合作推出了45萬字的《中國女性文學(xué)研究(1900—1919)》最終成果。
正是由于建筑在十多年來積淀下的富于原創(chuàng)性的堅(jiān)實(shí)的學(xué)術(shù)研究地基之上,郭著新增加的“20世紀(jì)初期(1900—1919)的女性文學(xué)”一章,成為新修訂的“人文本”最大的亮點(diǎn)。該章以五節(jié)近6萬字的篇幅,分述了20世紀(jì)初期誕生的中國女性文學(xué)四大作家群體——女性小說家群、女性翻譯文學(xué)家群、女性政論文學(xué)家群、南社女性作家群——的創(chuàng)作狀況、群體面貌與文學(xué)生態(tài),總結(jié)了這一時(shí)段女性文學(xué)形成的若干新特點(diǎn),揭示了其在中國女性文學(xué)由古典向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型過程中起到的不可或缺的紐帶與橋梁作用。“人文本”所述及的20世紀(jì)初期的女性作家數(shù)以百計(jì),詳細(xì)論列者有20余位,諸如王妙如、邵振華、薛紹徽、陳鴻璧、黃靜英、吳弱男、薛琪瑛、沈性仁、秋瑾、徐自華、徐蘊(yùn)華、唐群英、張漢英、張昭漢、陳家英、陳家杰、陳家慶、何昭、顧?,尅瞧溆⒌?,極大地?cái)U(kuò)展了近代女性作家的文學(xué)版圖,豐富了人們對于近代女性文學(xué)的認(rèn)知。該著從四個(gè)方面概述了20世紀(jì)初期女性文學(xué)的新特點(diǎn)——一是創(chuàng)造主體由閨秀嬗變?yōu)榈谝淮R(shí)女性,二是文體選擇主體意識(shí)的強(qiáng)化及文體類型由單一走向多元,三是審美范圍的擴(kuò)大、思想意蘊(yùn)的深化及對西方小說的摹擬,四是由個(gè)人書寫變?yōu)楣驳奈膶W(xué)資源——從創(chuàng)作主體、文體類型、文學(xué)題材、藝術(shù)創(chuàng)新、傳播接受等方面,多層面、多角度地呈現(xiàn)了中國女性文學(xué)由傳統(tǒng)走向現(xiàn)代的嬗變過程與軌跡;近代女性文學(xué)所體現(xiàn)出的平民化、通俗化、多元化的發(fā)展趨勢,與中國文學(xué)近代轉(zhuǎn)型的歷史走向合拍合轍。據(jù)此,郭先生斷言:20世紀(jì)初期女性四大作家群體的集中出現(xiàn)及此期女性文學(xué)體現(xiàn)出的新特點(diǎn),“也直接催發(fā)并迎來了五四之后女性文學(xué)百花似錦的春天”。中國文學(xué)史是一條未曾斷流的長河,晚清至五四時(shí)期的文學(xué)發(fā)展史也同樣具有連續(xù)性;如果沒有20世紀(jì)初期第一代知識(shí)女性多方面的文學(xué)實(shí)踐與探索,五四時(shí)期的女性文學(xué)就成了無源之水。從這種意義上來說,郭先生這一斷言可稱確論,令人信服。
守正出新,即在堅(jiān)守中國近代文學(xué)學(xué)科傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,又自覺地追求新的學(xué)術(shù)突破,是郭延禮先生《中國近代文學(xué)發(fā)展史》的學(xué)術(shù)品格與顯著特征。該著的守正之處,主要表現(xiàn)在對新中國成立以來、尤其是20世紀(jì)80年代以來,中國近代文學(xué)學(xué)科形成的某些傳統(tǒng)的堅(jiān)持乃至堅(jiān)守——諸如堅(jiān)持突出中國近代文學(xué)反帝反封建的愛國主義和民主主義、民族主義的主旋律,堅(jiān)持馬克思主義“歷史的觀點(diǎn)”和“美學(xué)的觀點(diǎn)”辯證統(tǒng)一的文學(xué)評判標(biāo)準(zhǔn),堅(jiān)持以作家作品為中心構(gòu)建文學(xué)史體系,堅(jiān)持將代表時(shí)代進(jìn)步潮流和創(chuàng)新求變趨向的新派作家置于主要位置,堅(jiān)持將近代文學(xué)革新運(yùn)動(dòng)和革命文學(xué)作為文學(xué)主潮來書寫,堅(jiān)持對近代文學(xué)史上影響較大的舊派文學(xué)給予客觀公允的評價(jià),堅(jiān)持近代文學(xué)之于古代文學(xué)和現(xiàn)代文學(xué)的學(xué)科獨(dú)立性,等等。著者的有些堅(jiān)持,或許在年輕學(xué)者看來不免有些落伍,比如堅(jiān)持以1840年的鴉片戰(zhàn)爭和1919年的五四運(yùn)動(dòng)為近代文學(xué)劃界,堅(jiān)持以資產(chǎn)階級啟蒙時(shí)期、資產(chǎn)階級維新時(shí)期、資產(chǎn)階級民主主義革命時(shí)期為近代文學(xué)分段等。但正如有些論者所言,郭著“敢于獨(dú)抒己見,自成一家之言”,郭先生對中國近代文學(xué)學(xué)科傳統(tǒng)的某些開創(chuàng)與堅(jiān)守,郭著所構(gòu)建的自成一家的中國近代文學(xué)史體系,自有其獨(dú)立品格與可貴之處。如果我們換個(gè)角度思考,或許可以這樣說:老輩學(xué)者對學(xué)科傳統(tǒng)的堅(jiān)守,從某種意義上可理解為一種守先待后之舉。一代有一代之文學(xué),一代有一代之學(xué)術(shù),所謂長江后浪推前浪;學(xué)界前輩止步之處,正待晚輩后學(xué)發(fā)力前奔。
郭延禮先生《中國近代文學(xué)發(fā)展史》既是教科書,又是一部帶有研究性的學(xué)術(shù)著作,兼有普及與提高的雙重性質(zhì),其學(xué)術(shù)上的開拓創(chuàng)新之處所在多有。著者對這部文學(xué)史預(yù)設(shè)的強(qiáng)化三個(gè)方陣的學(xué)術(shù)目標(biāo),在一定時(shí)期內(nèi)和某種意義上都可視為宏觀的文學(xué)史頂層設(shè)計(jì)層面的創(chuàng)新之舉。就新修訂的“人文本”而言,著者對20世紀(jì)初期女性文學(xué)一章的新的添加,是其最為顯著的出新出彩之處,不僅提供了大量新材料,而且出現(xiàn)了很多新觀點(diǎn),極富原創(chuàng)性。所謂原創(chuàng)性,不是拿時(shí)下流行的新理論去包裝舊材料,而是實(shí)實(shí)在在地下一番發(fā)掘占有原始史料的笨功夫和真功夫,因史料的新發(fā)掘、新理解而獲得新認(rèn)知、新史識(shí),得出新的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和文學(xué)史定位,進(jìn)而在某些方面改寫了文學(xué)史,從而改變或豐富人們對于這段文學(xué)歷史的認(rèn)知。郭先生在龔自珍、金和、康有為、黃遵憲、梁啟超、秋瑾、呂碧城等近代作家,桐城派、新派詩、南社等近代文學(xué)流派社團(tuán),翻譯文學(xué)、女性文學(xué)、近代小說等研究領(lǐng)域,都有專門的研究論文和20余種學(xué)術(shù)專著作后盾,其文學(xué)史書寫有著長期的學(xué)術(shù)積淀和扎實(shí)的研究基礎(chǔ),因而在微觀研究層面也多有出新之處,許多見解至今仍具有學(xué)術(shù)啟迪意義。以第十八章第二節(jié)“康有為的海外詩”為例。新中國成立之后的中國文學(xué)史著作,對康有為詩歌以戊戌為界分前后兩期,存在揚(yáng)前抑后乃至肯定前期而否定后期的思維定勢;郭先生較早對康有為后期詩歌予以高度評價(jià),認(rèn)定其海外詩最能體現(xiàn)其新派詩詩學(xué)主張與創(chuàng)作特色,且大量詩篇充溢著濃烈的愛國主義思想情感,故而特設(shè)專節(jié)加以論述。郭著指出:“康有為身居異國,又是流亡海外,但他對于災(zāi)難深重的祖國,仍是念念不忘,并以自己祖國悠久的歷史和光輝燦爛的文化而感到驕傲和自豪,表現(xiàn)了一個(gè)愛國主義者對自己祖國真摯的愛,以及對中華民族的高度自信,這在我國國弱民窮而又遭受外國殖民主義侵略的近代,具有一定的進(jìn)步意義。”這一文學(xué)史評判深具史家“了解之同情”,至今仍閃耀著學(xué)術(shù)光芒。
1995年初,錢仲聯(lián)先生以詩評識(shí)郭著《中國近代文學(xué)發(fā)展史》有云:“新變才能有代雄,文章時(shí)會(huì)謝雷同”,“三卷宏編欣壽世,百年文苑暢宗風(fēng)”;贊其為“傳世之作”。自20世紀(jì)60年代初投身中國近代文學(xué)研究,發(fā)愿撰著一部中國近代文學(xué)史,至2017年新修訂的“人文本”問世,時(shí)光已悄然走過了近一個(gè)甲子;然而皇天不負(fù)有心人,時(shí)間是最公平的裁判,郭延禮先生為之投入畢生心血的三大卷174萬字的《中國近代文學(xué)發(fā)展史》,已經(jīng)并將長久載入史冊。(胡全章)
? 轉(zhuǎn)自:國學(xué)網(wǎng)
版權(quán)及免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)所屬版權(quán)作品,轉(zhuǎn)載時(shí)須獲得授權(quán)并注明來源“中國產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將保留追究其相關(guān)法律責(zé)任的權(quán)力。凡轉(zhuǎn)載文章,不代表本網(wǎng)觀點(diǎn)和立場。版權(quán)事宜請聯(lián)系:010-65363056。
延伸閱讀